Categories
Bhakti Kavyas General

Oppliappan Sthalapurana Shlokas

वर्षाणि च सहस्राणि मार्कण्डेयो महामुनि: ।

स कावेरीनदीकूले तपस्कृत्वा विष्णुंप्रति  ॥ 1

लक्ष्मीमेव सुतां साक्षात् तपस्वी वरमाप वै ।

सा सम्मता तु नाथेन भूमिदेवीति विश्रुता ॥ 2

श्रीदेवी तुलसीवाटे मुनेरवततार च ।

लक्ष्मीं पुत्रीमनुप्राप्य  महर्षि: सुभगोऽभवत् ॥ 3

कन्याकाले तु तस्याश्च न साद्यं युक्तवरं क्षमम् ।

एवं जानन् तु चिन्तां स बभूव मुनिपुङ्गव: ॥ 4

तस्मिन्नेव तु काले च नारायणेन विष्णुना ।

तामनन्यक्षमां देवीं  वृद्धरुपेण तेन तु ॥ 5

अप्रतिमेन पृष्टश्च  मार्कण्डेय ऋषि: सुतां ।

प्रमथितो महर्षिस्तु स पुत्री मम बालिका ॥ 6

सा न शक्नोति पक्तुम्च लवणेनेत्यवर्जयत्।

ततस्तु लवणं त्यक्त्वा भूत्वा स्वरूपमेव हि ॥ 7

श्रीव्योमपुरिनाथ: तां पर्यनयद् निरूपम: ।   

तं त्यक्तलवणं श्रीनिवासं नमस्करोम्यहम् ॥ 8

अन्वय:

1-3

मार्कण्डेय: महामुनि: स:  तपस्वी कावेरीनदीकूले वर्षाणि च सहस्राणि विष्णुंप्रति  तप: कृत्वा साक्षात् लक्ष्मीं एव सुतां वरम् आप वै । सा श्रीदेवी सम्मता तु नाथेन भूमिदेवी इति विश्रुता मुने: तुलसीवाटे अवततार च । महर्षि: लक्ष्मीं पुत्रीं अनुप्राप्य सुभग: अभवत् |

4

स: मुनिपुङ्गव: तस्या:  कन्याकाले तु युक्तवरं च क्षमम् न साद्यं एवं जानन् तु चिन्तां बभूव

5- 1st half of 8

तस्मिन् एव तु काले च नारायणेन विष्णुना वृद्धरुपेण अप्रतिमेन तेन तु मार्कण्डेय: ऋषि: सुतां देवीं तां अनन्यक्षमां पृष्ट: च ।  स: महर्षि: तु  प्रमथित: मम पुत्री  बालिका सा पक्तुं लवणेन च न शक्नोति इति अवर्जयत् । तत: श्रीव्योमपुरिनाथ: निरूपम: तु लवणं त्यक्त्वा  स्वरूपं भूत्वा एव हि तां पर्यनयत् ।

2nd half of 8

अहं तं त्यक्तलवणं श्रीनिवासं नमस्करोमि ।  

Meaning:

1-3

The great sage Markandeya, Ascetic, at the Banks of Kaveri River having made penance towards Shri Maha Vishnu for 1000 years and obtained boon of Mahalakshmi as his daughter, certainly. She, Shridevi, permitted by her consort, well known by name Bhudevi, incarnated at the Tulasi plant of the Sage. The great Rishi having obtained Lakshmi as daughter, became blessed.    

4

The foremost among the sages, during her maidenhood, knowing befitting and appropriate match of her impossible, became worried.

5-8 (1st half)

During that moment only, the Markandeya Rishi was asked by Sriman Narayana, Vishnu, unparallel God, disguised as old brahmana, the sage’s daughter, unsuitable for others. ‘She, my daughter is child, she does not know even to cook with salt’, having said thus, the agitated sage avoided. Then, Lord of Heaven City (Thiruvinnagar), incomparable God, having obtained his own form, having given up salt in his food, married the daughter of sage.

8 (2nd half)

I worship that Saltless Lord (Uppilliappan), Shrinivasa.        

வர்ஷாணி ச ஸஹஸ்ராணி மார்கண்டே³யோ மஹாமுநி: ।

ஸ காவேரீநதீ³கூலே தபஸ்க்ருʼத்வா விஷ்ணும்ப்ரதி  ॥ 1

லக்ஷ்மீமேவ ஸுதாம் ஸாக்ஷாத் தபஸ்வீ வரமாப வை ।

ஸா ஸம்மதா து நாதே²ந பூ⁴மிதே³வீதி விஶ்ருதா ॥ 2

ஶ்ரீதே³வீ துலஸீவாடே முநேரவததார ச ।

லக்ஷ்மீம் புத்ரீமநுப்ராப்ய  மஹர்ஷி: ஸுப⁴கோ³ऽப⁴வத் ॥ 3

கந்யாகாலே து தஸ்யாஶ்ச ந ஸாத்³யம் யுக்தவரம் க்ஷமம் ।

ஏவம் ஜாநந் து சிந்தாம் ஸ ப³பூ⁴வ முநிபுங்க³வ: ॥ 4

தஸ்மிந்நேவ து காலே ச நாராயணேந விஷ்ணுநா ।

தாமநந்யக்ஷமாம் தே³வீம்  வ்ருʼத்³த⁴ருபேண தேந து ॥ 5

அப்ரதிமேந ப்ருʼஷ்டஶ்ச  மார்கண்டே³ய ருʼஷி: ஸுதாம் ।

ப்ரமதி²தோ மஹர்ஷிஸ்து ஸ புத்ரீ மம பா³லிகா ॥ 6

ஸா ந ஶக்நோதி பக்தும்ச லவணேநேத்யவர்ஜயத்।

ததஸ்து லவணம் த்யக்த்வா பூ⁴த்வா ஸ்வரூபமேவ ஹி ॥ 7

ஶ்ரீவ்யோமபுரிநாத: தாம் பர்யநயத் நிரூபம: ।   

தம் த்யக்தலவணம் ஶ்ரீநிவாஸம் நமஸ்கரோம்யஹம் ॥ 8

varṣāṇi ca sahasrāṇi mārkaṇḍēẏō mahāmuni: ।

sa kāvērīnadīkūlē tapaskr̥tvā viṣṇuṁprati  ॥ 1

lakṣmīmēva sutāṁ sākṣāt tapasvī varamāpa vai ।

sā sammatā tu nāthēna bhūmidēvīti viśrutā ॥ 2

śrīdēvī tulasīvāṭē munēravatatāra ca ।

lakṣmīṁ putrīmanuprāpẏa  maharṣi: subhagōऽbhavat ॥ 3

kanẏākālē tu tasẏāśca na sādẏaṁ ẏuktavaraṁ kṣamam ।

ēvaṁ jānan tu cintāṁ sa babhūva munipuṅgava: ॥ 4

tasminnēva tu kālē ca nārāẏaṇēna viṣṇunā ।

tāmananẏakṣamāṁ dēvīṁ  vr̥ddharupēṇa tēna tu ॥ 5

apratimēna pr̥ṣṭaśca  mārkaṇḍēẏa r̥ṣi: sutāṁ ।

pramathitō maharṣistu sa putrī mama bālikā ॥ 6

sā na śaknōti paktumca lavaṇēnētẏavarjaẏat।

tatastu lavaṇaṁ tẏaktvā bhūtvā svarūpamēva hi ॥ 7

śrīvẏōmapurinātha: tāṁ parẏanaẏad nirūpama: ।   

taṁ tẏaktalavaṇaṁ śrīnivāsaṁ namaskarōmẏaham ॥ 8

श्रीभूमिदेवीसमेत लवणवर्जित निरूपम श्रीनिवास परब्रह्मणे नम:

ஶ்ரீபூ⁴மிதே³வீஸமேத லவணவர்ஜித நிரூபம ஶ்ரீநிவாஸ பரப்³ரஹ்மணே நம:

śrībhūmidēvīsamēta lavaṇavarjita nirūpama śrīnivāsa parabrahmaṇē nama:

  • Dasan Sundar Rajan

Leave a comment